Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]
— Брэден? — Касси приподняла голову и вопросительно посмотрела на мужа.
— Что? — Он словно со стороны услышал свой голос, растерянный и слабый.
— Я говорю, ты злился на меня. Ты все еще сердишься? Невинная ирония ее вопроса заставила его улыбнуться.
— Нет, милая, я уже не сержусь. — Он прижал ее к себе и накинул на нее одеяло.
Касси уперла подбородок в его плечо и снова посмотрела на него, чуть нахмурившись.
— Но ты сердился. Почему? Брэден удивленно тряхнул головой.
— Тебя всю ночь не было дома. По-твоему, это не повод, чтобы муж рассердился?
— Нет, я не об этом. Ты ведь рассердился на меня раньше, еще во время приема. Мне нужно знать, что я сделала не так? Каким поступком вызвала твое неудовольствие?
Ее слова вызвали в нем жгучую боль и раскаяние. Он отчетливо помнил, как грубо он вел себя с Касси. И помнил почему. А она, добрая душа, винит в этом не его, а себя.
— Ты ни в чем не виновата, — сказал он, нежно поглаживая ее по щеке. — Ты была прекрасна, как я и ожидал. Это все я. Я просто не был готов… к тому, что мужчины будут оказывать тебе столько внимания.
— Неужели тебя расстроило, что я танцевала с твоими друзьями? — допытывалась Касси, все еще не понимая до конца причину той его злости.
— Да. Я ужасно ревновал тебя. Его признание изумило ее.
— Ревновал? Ох, Брэден! Но почему? С чего тебе вдруг ревновать меня к ним?
Он улыбнулся наивности ее вопроса.
— Солнышко, ты, может быть, не придаешь атому значения, но ты очень красивая женщина, — сообщил он. — Что же тут удивительного…
— Брэден, я прекрасно знаю, какая у меня внешность, перебила она его.
Брэден растерянно заморгал.
— Да… конечно. Но ты ведь спросила…
— Я понимаю, что может заставить тебя ревновать, — заявила она прямо, и он снова вспомнил ту девочку, которая три года тому назад так поразила его смелостью своих суждений. — Я не понимаю другого — почему ты ревнуешь. — Она настойчиво заглядывала ему в глаза. — Я ведь только пыталась быть любезной с гостями, как и полагается хозяйке вечера. — Мягко коснувшись его щеки, она заставила его посмотреть ей в глаза и прошептала: — Мне никто не нужен, кроме тебя.
Он накрыл ее руку своей.
— Моя милая Касси, — сказал он, целуя ее ладонь. — Тебе никогда не приходило в голову, что другие мужчины могут возжелать тебя?
Она пожала плечами:
— Ну и что? Это ничего не меняет.
— Но они могут попытаться…
— И пытались.
Брэден стиснул зубы, чувстувуя, как ярость закипает в нем.
— Кто? — процедил он.
— Разве это важно?
— Да, это важно. — Он помолчал, стараясь успокоиться. — Грант?
— Брэден, он не стоит твоего гнева. Брэден сжал ее запястье.
— Этот мерзавец прикасался к тебе? Касси поморщилась.
— Ты делаешь мне больно, — сказала она тихо, и он мгновенно выпустил ее руку. — Он поцеловал меня, — честно призналась она. — Вернее, пытался поцеловать.
Касси почувствовала, как напрягся Брэден, как сошлись в одной точке все его прошлые обиды, как горечь нового предательства заполонила его сердце.
— Я убью его, — глухо произнес он.
— Брэден. — Касси легла на него и посмотрела в его пылавшие яростью глаза. — Он не стоит этого, — заговорила она, ласково гладя его подбородок, пытаясь прикосновением унять его боль и злость. — А кроме того, — добавила она, и озорные икорки вспыхнули в ее глазах, — я не думаю, что он остался доволен моим ответом.
— То есть?
— Я указала ему на дверь, но прежде… влепила ему пощечину.
И хотя его гнев еще не улегся, Брэден не смог сдержать улыбки, когда представил, как, должно быть, был ошарашен самоуверенный красавец, получив звонкую оплеуху от этой крохи, его жены.
— Ты можешь быть спокоен, Брэден, — сказала Касси серьезно. — Я никогда не предам тебя. После того как я прогнала Гранта, я отправилась к тебе, чтобы рассказать о случившемся, но…
— Но нашла в моей постели Эбигейл, — закончил он за нее.
— Да. И совершенно обнаженную, — вспыхнув, подчеркнула Касси.
— Ясно.
Он ничего не мог поделать с собой: ему было радостно, что в его жене просыпается инстинкт собственницы.
— Полагаю, моя реакция не слишком понравилась ей, — мстительно заявила Касси.
— То есть?
— Ее я тоже наградила пощечиной.
Брэден едва не расхохотался — от изумления и восхищения, — но Касси смотрела на него серьезно и выжидательно.
Он взял ее лицо в ладони, чтобы она смогла прочесть правду в его глазах.
— Я не приглашал ее к себе постель, — тихо сказал он. — Я бы никогда не унизил тебя так. — Он помолчал, а затем сказал ей то, что ей очень хотелось услышать от него: — С того дня, как ты стала моей женой, я ни разу не был с другой женщиной.
Мне никто не нужен был, кроме тебя. А что касается Эбигейл Девон, то она больше не появится в нашем доме.
— Спасибо, — сказала Касси просто и с достоинством. Брэден погладил ее спутанные шелковистые волосы.
— Не за что, — откликнулся он, с грустью осознавая, что вовсе не пожертвовал ничем ради нее, а лишь окончательно изгнал из своей жизни то, что уже давно было отвергнуто им. Никакая другая женщина, кроме этой, не сможет удовлетворить его теперь, не сможет соответствовать стремлениям его тела и души. Он понял это давно, и уже смирился с этим, но она пока не знает этого… он до сих пор не сказал ей.
Волнение стеснило его грудь. Охваченный порывом нежности, он перекатил Касси на спину и посмотрел в ее порозовевшее лицо, в ее лучившиеся радостью глаза. Она казалась такой удовлетворенной и счастливой. Неужели это он сделал ее такой, спросил себя Брэден. И от этой мысли пьянящий восторг захлестнул его душу. Он смотрел на жену, он упивался ее красотой и счастьем, он желал бы навсегда остаться для нее единственным человеком, который может доставить ей удовольствие, который может защитить ее от жизненных невзгод и дурных людей.
Следуя за своими мыслями, он наткнулся на один вопрос, который пока оставался нерешенным для него.
— Вчера вечером ты убежала из дома разгневанная.
— Да, — подтвердила она с улыбкой.
— Скажи… почему ты вернулась?
— Потому что люблю тебя. И еще потому… что утром кое-кто помог мне понять то, чего я раньше не понимала.
— Да? — лукаво улыбнулся он. — Что же это ты поняла? И кто этот загадочный незнакомец?
Она игнорировала вторую часть вопроса, ответила только на первую.
— Я поняла, что ты беспокоишься обо мне. Раньше мне это как-то не приходило в голову.
Он нахмурился, вспомнив, какие ужасы рисовались ему ночью в воображении.
— Никогда больше не делай так. Я чуть с ума не сошел.
— М-м-м, — промурлыкала она, потираясь носом о его подбородок. — Я заметила.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез], относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


